분류 전체보기 963

[가사/번역] Ave Maria païen / 이교도의 아베 마리아

[Esmeralda:] Ave Maria 아베 마리아 Pardonne-moi 저를 용서하소서. Si devant toi 만약 당신이 앞에 있다면 Je ne tiens debout 저는 서 있지 못할 겁니다. Ave Maria 아베 마리아 Moi qui ne sais pas me mettre à genoux 저는 무릎 꿇는 법을 모릅니다. Ave Maria 아베 마리아 Protège-moi 저를 보호하소서. De la misère, du mal et des fous 재앙으로부터, 악으로부터, 미치광이들로부터 Qui règnent sur la terre 이 땅 위에 군림하는 그들로부터 Ave Maria 아베 마리아 Des étrangers il en vient de partout 외국인들이 사방에서 모여 들..

[가사/번역] Ma maison, c'est ta maison / 나의 집은 당신의 집입니다.

[Quasimodo:] Mes amies les gargouilles qui veillent sur toi 내 친구 가고일들이 당신을 밤새도록 내려다 볼 겁니다. Te protégeront de tous les imbéciles 당신을 모든 얼간이들로부터 지켜줄 거예요. Quand tu auras besoin d'un abri 당신이 피난처를 필요로 할 때 Tu n'auras qu'à venir demander asile 당신은 단지 다가와서 피난처를 요구하면 됩니다. Notre-Dame de Paris 파리의 노트르-담은 C'est ma maison, mon nid 나의 집이고 나의 둥지입니다. C'est ma ville, c'est ma vie 나의 도시이고 나의 삶입니다. Mon air, mon t..

[가사/번역] Belle / 아름다움

[Quasimodo:] Belle 아름다움이여. C'est un mot qu'on dirait inventé pour elle 그것은 그녀를 위해 고안된 말이라오. Quand elle danse et qu'elle met son corps à jour, tel 그녀가 춤을 추고 그녀가 그녀의 몸을 매만질 때, 마치 Un oiseau qui étend ses ailes pour s'envoler 날기 위해 그 날개를 펼치는 새처럼. Alors je sens l'enfer s'ouvrir sous mes pieds 나는 내 발 아래에 지옥이 열리는 것을 느낀다오. J'ai posé mes yeux sous sa robe de gitane 나는 내 눈을 그녀의 집시 드레스 아래에 두었다오. À quoi me ..

달력

달력을 넘기지 않았는데 내 시계는 오래됐네. 너 떠난 뒤 난 그대론데 시간만 잘도 흘러갔네. 이번 달이 무슨 달인지 나는 몰라 관심 없어. 다음 달이 궁금하지 않아 나는 내일도 잘 몰라. 너 떠나고 난 다음 달력 이곳 저곳 비어 있어. 구멍난 날들 채워지지 않아 달력을 넘길 수가 없어. 너 떠나고 난 아직 그대론데 시간만 참 잘도 흘러갔어. from : https://www.instagram.com/p/CXVLWV1PYb7/?utm_source=ig_web_copy_link

우리

우리 안에 누워 있는 나는 지나가는 모두를 구경하고 모두를 안다고 착각하여 혼자 거드름을 피우고 있네. 우리 안에 누워 있는 나는 곁눈질로 모두를 흘겨보고 모두를 다 알지 못해서 편견으로 좁은 우리를 채우네. 우리 안에 누워 있는 너도 나를 똑바로 보지 않아 우리 서로를 알지 못하고 우리 서로를 보듬지 못하네. 우리 모두가 우리 안에 모두가 서로의 편견 안에 우리는 우리를 몰라 세상을 우리 안에 가두고 우리 안에서 홀로 취해 있네. from : https://www.instagram.com/p/CXSTZ_Nv43g/?utm_source=ig_web_copy_link

[가사/번역] À boire ! / 마실 것!

[Frollo et la foule:] Bossu ! Boiteux ! Borgne ! Violeur ! 곱추! 절름발이! 애꾸눈이! 강간범! Sonneur de cloches de malheur 불행의 종들의 타종꾼 [Frollo:] Priez pour lui, pauvre pécheur 초라한 죄인, 그를 위해 기도해주오 Ayez pitié de lui Seigneur 그에게 자비를 베푸소서 주여. [Quasimodo:] Pitié pour le pauvre Quasimodo 불쌍한 콰지모도에게 자비를 베푸소서. Qui porte déjà sur son dos 그의 등에 이미 짊어지고 있는 그를 Tous les malheurs du monde 세상 모든 불행을 Et qui ne vous demande..

이상향

내 이상향은 저기 어디 멀리 내 이상향은 여기 아닌 멀리에 있네. 바라는 게 많았던 나는 아무 아무 것도 이루지 못해 여기에 있네. 내 이상향은 저기 어디 멀리. 더 이상 바라지 않아 나는 아무 것도. 더 이상 바라보지 않아 나는 눈이 멀어. 보고 싶어도 보지 못해 더 이상 바라지도 못해. 내 이상향은 저기 어디 멀리 내 이상향은 두 눈 너머 보다 멀리 어디 먼 곳에. from : https://www.instagram.com/p/CXKpW7qPTJo/?utm_source=ig_web_copy_link

[가사/번역] Anarkia / 아나키아(운명)

[Frollo:] Qui est cette fille 저 여인은 누구인가 Qui vient danser 누가 춤을 추러 오는가 Ses danses infâmes 그 더러운 춤을 Devant Notre-Dame 노트르담 앞에서. [Gringoire:] Cette fille est ma femme 저 여인은 내 신부이오. Elle m'a été donnée 그녀는 내게 주어졌지. Par le roi des gitans 집시들의 왕에 의해서. [Frollo:] L'avez-vous touchée 손을 댔는가 Vassal de Satan ? 사탄의 시종을? [Gringoire:] Je n'me s'rais pas permi 그건 내게 허락되지 않았소. [Frollo:] Je vous l'interdis 내 너에..