[Frollo:]
Qui est cette fille
저 여인은 누구인가
Qui vient danser
누가 춤을 추러 오는가
Ses danses infâmes
그 더러운 춤을
Devant Notre-Dame
노트르담 앞에서.
[Gringoire:]
Cette fille est ma femme
저 여인은 내 신부이오.
Elle m'a été donnée
그녀는 내게 주어졌지.
Par le roi des gitans
집시들의 왕에 의해서.
[Frollo:]
L'avez-vous touchée
손을 댔는가
Vassal de Satan ?
사탄의 시종을?
[Gringoire:]
Je n'me s'rais pas permi
그건 내게 허락되지 않았소.
[Frollo:]
Je vous l'interdis
내 너에게(그것을) 금한다.
[Gringoire:]
Je voudrais vous montrer
내 당신에게 보여드리리.
Une inscription gravée
하나의 새겨진 글을
Sur une pierre au-delà
한 돌멩이 위에
De la galerie des Rois
왕들의 회랑 너머에서
Dites-moi ce qui veut dire
내게 말해주오. 이것이 무슨 뜻인지.
Ce mot "Anarkia "
이 단어 "Anarkia"를.
[Frollo:]
Tu es un possédé
너는 사로잡혀 있구나.
Le grec " Anarkia "
"Anarkia"라는 그리스 말에.
Veut dire " Fatalité "
"운명"을 뜻하는 그 말에.
[Gringoire:]
N'est-ce pas Quasimodo
저거 콰지모도 아니오?
Qu'on amène là-bas ?
저기 저들이 끌려오는 건?
[Frollo:]
Il s'est fait arrêter l'idiot
붙잡혔구나 어리석은 것.
Allez savoir pourquoi !
가서 무슨 일인지 알아봐!
영상 :
단어 :
더보기
Infâme 천한, 고약한, 싫은, 더러운Devant 앞에(서), 앞을, 앞으로
Donné(e) 주어진, 베풀어진, 일정한, 결정된
Gitan 집시
Toucher[Touchée] 만지다, 면져보다, 연주하다, 손을 대다.
Vassal 봉신, 가신, 신하, 예속된 사람
Permettre[Permi] 허락하다, 승인하다.
Interdire[Interdis] 금지하다, 막다, 금하다.
Montrer 보게 하다, 보이다, 보여주다.
Inscription 글, 낙서, 기입, 게시, 기입, 기재.
Gravé(e) 새겨진, 조각된, 각인된
Pierre 돌, 바위, 돌멩이
Au-delà 의 너머에
Galerie 회랑, 큰 홀, 진열실
Mot 낱말, 단어, 표현
Possédé 사로잡힌, 정신을 빼앗긴
Grec 그리스의, 그리스 사람
Fatalité 운명, 숙명
Amener[Amène] 데리고 오다, 가져오다.
Se faire arrêter 구속되다, 구속 당하다.
Idiot 바보같은 멍청한, 얼간이, 바보
728x90
'Languages > Notre-Dame de Paris' 카테고리의 다른 글
[가사/번역] Belle / 아름다움 (0) | 2021.12.13 |
---|---|
[가사/번역] À boire ! / 마실 것! (0) | 2021.12.10 |
[가사/번역] Déchiré / 갈라졌어(괴로워) (0) | 2021.12.06 |
[가사/번역] Beau comme le soleil / 태양처럼 아름다운 (0) | 2021.11.27 |
[가사/번역] Le Mot Phœbus / 페뷔스라는 말 (0) | 2021.11.27 |