프랑스어 60

[가사/번역] Libérés / 해방된 자들

[Quasimodo:] Libérés 해방된 자들 Évadés 탈주자들 Échappés 도망자들 Envolés 날아간 자들 Je les ai 나는 그들을 Libérés 해방시켰다. Ils se sont 그들은 Évadés 탈주했다. [Quasimodo et Clopin:] Libérés 해방된 자들 Évadés 탈주자들 Échappés 도망자들 Envolés 날아간 자들 Enflammés 타오르는 자들 Embrasés 불이 붙은 자들 Insurgés 폭도들 Révoltés 반란자들 Libérés 해방된 자들 Évadés 탈주자들 Échappés 도망자들 Envolés 날아간 자들 Enflammés 타오르는 자들 Embrasés 불이 붙은 자들 Insurgés 폭도들 Révoltés 반란자들 [Quasim..

[가사/번역] Un matin tu dansais / 네가 춤추던 아침

[Frollo:] Un matin tu dansais 네가 춤추던 아침에 Sur la place au soleil 태양이 비추던 곳 위에서. Et jamais je n'avais 나는 결코 없었다 Rien connu de pareil 그와 같은 것을 안 적이. Violemment un frisson 전율이 맹렬하게 Envahit tout mon corps 내 온몸을 침략했다. Oh ! Je m'en souviens encore 오 ! 나는 아직도 기억한다. Depuis ce jour-là 그 날 이후로 Quand je vois ma face dans la glace 내가 얼음에 비친 내 얼굴을 보았을 때 Je crois voir Lucifer 나는 루시퍼를 보았다고 확신한다 Apparaître à ma ..

[가사/번역] Visite de Frollo à Esmeralda / 프롤로가 에스메랄다에게 방문하다

[Frollo:] Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir 나는 신부이고 죽음을 준비하기 위해 너에게 찾아왔다. [Esmeralda:] J'ai froid, j'ai faim, laissez-moi sortir 저는 추워요, 저는 배고파요, 저를 내보내주세요. Je n'ai rien fait contre personne 나는 누구에게도 잘못한 게 없어요. [Frollo:] Ecoute la cloche qui sonne 울리는 종소리를 들어라. Il est cinq heures du matin 아침 5시이다. Bientôt s'ouvrira cette porte 곧 문이 열릴 것이다. Dans une heure tu seras morte... 한 시간 안에 너..

[가사/번역] La monture / 타는 말

[Fleur-de-Lys:] Quand on te voit sur ta monture 당신이 말 위에 올라 있는 것을 보았을 때 Quelle allure et quelle stature 그 풍채와 위세는 Un vrai modèle de droiture 정말로 올바름의 표본이었어요. Une force de la nature 활력이 넘치는 모습이었고요. Ou bien n'es-tu qu'une raclure 아니면 당신은 인간 쓰레기인가요 Un animal de luxure 음욕에 빠진 짐승 Qui court à l'aventure ? 무턱대고 달리는? Y a-t-il un cœur sous ton armure ? 당신의 갑옷 안에 심장이 있긴 한가요? Le mien est pur comme l'azur 나..

[가사/번역] Je reviens vers toi / 나 당신에게 돌아갈게

[Phoebus:] J'étais ensorcelé 나는 마술에 걸렸었어 Dans ma tête dans mon corps 내 머릿속과 내 육신이. La bohémienne m'avait jeté un sort 보헤미안 여자가 내게 주문을 걸었어. J'étais déboussolé 나는 당황했어. (* boussole : 나침반, 지침) J'avais perdu le nord 나는 북쪽이 어디인지 잃어버렸어. (나는 방향을 잃어버렸어.) Dans ces méandres où j'ai frôlé la mort 내가 죽음에 처할 뻔한 굽이길 안에서. L'homme qui te trompait 당신을 배신한 남자는 N'était pas le même 같지 않아 Qu'aujourd'hui celui 오늘 여기 ..

[가사/번역] Phoebus / 포에뷔스

[Esmeralda:] Phoebus 포에뷔스 Si par bonheur il n'est pas mort 혹시 다행히도 그가 죽지 않았다면 Dites-lui que je l'aime encore 그에게 말해주세요 아직 제가 그를 사랑한다고. Phoebus 포에뷔스 Si tu m'entends viens me sauver 만약 당신이 제 말을 듣고 있다면 제게 와서 저를 구해주세요. Viens leur crier la vérité 여기 그들에게 와서 진실을 외쳐주세요. Phoebus 포에뷔스 Dis-leur que je ne t'ai pas tué 제가 당신을 죽이지 않았음을 그들에게 말해주세요. Phoebus 포에뷔스 Ce couteau que je possédais 제가 가지고 있던 이 칼은 Je l'..

[가사/번역] Être prêtre et aimer une femme / 한 여인을 사랑하는 신부가 있다.

[Frollo:] J'étais un homme heureux avant de te connaître 나는 너를 알기 전에 행복한 남자였다. J'avais refoulé tout au fond de mon être 나는 내 존재의 깊은 곳을 전부 억제했지. Cette force du sexe étouffée dans mon adolescence 이 성욕의 힘을 내 어린 시절에 질식시켰다. Je n'avais que deux maîtresses, la religion et la science 내게는 종교와 과학, 두 명의 정부만이 있을 뿐이었다. Oh ! Être prêtre et aimer une femme 오 ! 한 여인을 사랑하는 신부가 있다. L'aimer de toutes les fureurs d..

[가사/번역] Le procès + La torture / 재판 + 고문

Le procès [Frollo:] Esmeralda vous êtes accusée 에스메랄다 너는 고발당했다. D'avoir blessé le chef des archers 근위대장을 상처 입힌 혐의로. [Esmeralda:] S'il est blessé c'est qu'il est vivant 그가 상처 입었다면 그가 살아있다는 거겠죠. Oh ! Laissez-moi le voir rien qu'un seul instant 오! 단 한 순간만이라도 그를 볼 수 있게 나를 내버려 두세요. [Frollo:] Vous l'avez séduit et ensorcelé 너는 그를 유혹하고 마술을 걸었다. D'un coup de couteau vous l'avez frappé 칼을 갖고 일격으로 그를 찔렀지...

[가사/번역] Condamnés / 죄수들

[Clopin:] Condamnés 죄수들 Arrêtés 체포된 자들(용의자들) Accusés 피고인들 Enfermés 유폐된 자들 Délogés 쫓겨난 자들 Expulsés 추방자들 Exilés 유배자들 Déportés 수용자들 La couleur 색깔은 De ma peau 내 살갗의 Contre celle 반대다 De ta peau 당신의 피부와 La musique 음악은 Que tu chantes 당신이 노래하는 Contre celle 반대다 Que je danse 내가 춤추는 것과 La douleur 고통 De l'exil 추방의 Dans les rues 거리로부터의 De ta ville 당신의 마을의 Comment faire un monde 어떻게 세상을 만들 수 있나 Où il n'y aura..

[가사/번역] Les oiseaux qu'on met en cage / 새장에 갇힌 새

[Esmeralda:] Les oiseaux qu'on met en cage 새장 속에 갇힌 새들은 Peuvent-ils encore voler ? 여전히 날 수 있을까? Les enfants que l'on outrage 모욕 당한 어린 아이들은 Peuvent-ils encore aimer ? 여전히 사랑할 수 있을까? J'étais comme une hirondelle 나는 한 마리 제비와 같았어. J'arrivais avec le printemps 나는 봄과 함께 도착했지. Je courais par les ruelles 나는 골목길들을 뛰어다녔어 En chantant des chants gitans 집시의 노래들을 부르면서. Où es-tu sonneur de cloches 종을 울리던 너는 어디..