Languages/Notre-Dame de Paris

[가사/번역] L'Ombre / 그림자

neulvo 2021. 12. 20. 23:45
[Phoebus:]
 
Qui est cet homme
저 남자는 누구인가
 
Est-ce mon ombre qui me suit
내 그림자가 나를 쫓아오는 것인가
 
Ou un fantôme dans la nuit
아니면 밤의 유령인가

 

 
Pourquoi mon ombre
왜 나의 그림자가
 
Porterait-elle donc un manteau
코트를 입고 있는 건가
 
Porterait-elle donc un chapeau
모자를 쓰고 있는 건가

 

 
Qui êtes-vous ?
너는 누구냐?
 
Démasquez-vous !
가면을 벗어라!
 
Approchez-vous !
가까이 오라!
 
Présentez-vous !
네 자신을 드러내라!

 

 
[Frollo:]
 
Je suis ta conscience
나는 너의 양심이다.
 
Ecoute-moi
내 말을 들어라.
 
Si tu ne veux pas
만약 네가 원하지 않는다면
 
Finir sur la potence
교수대에서 끝나기를

 

 
Soldat du Roi
왕의 병사여
 
Eloigne-toi
멀리 떠나라
 
De cet endroit
이곳으로부터.
 
Où tout droit te mènent tes pas
네 걸음이 인도하는 것으로.

 

 
[Phoebus:]
 
Soldat du Roi je suis
나는 왕의 병사가 맞다.
 
Mais dîtes-moi
그러나 내가 말해보아라.
 
Vous qui m'avez suivi
나를 쫓아온 당신,
 
Jusqu'ici
바로 여기까지.

 

 
N'êtes vous pas homme de Dieu
너는 신의 사자가 아니지 않은가
 
Pardieu !
틀림없이!
 
 
 

영상 :

 

단어 :

더보기
Ombre 그림자, 그늘
Suivre[Suit] 뒤를 쫓다, 뒤따라가다, 쫓아가다.
Fantôme 유령, 귀신
Porter[Porterait] 가져오다, 운반하다, 들다, 가지고 있다.
 
Démasquer[Démasquez] 정체를 폭로하다, 가면을 벗기다.
Approcher[Approchez] 가깝게 하다, 가까이 가져오다, 곁에 가다.
Présenter[Présentez] 소개하다, 내세우다.
 
Conscience 양심, 의식, 자각
Finir 끝내다, 마치다.
Potence 교수대, 교수형
 
Eloigner[Eloigne] 멀리 보내다, 물리치다, 떨어뜨리다.
Endroit 장소, 곳, 지방
Pas 걸음, 발자국, 발자취
Mener[Mènent] 데리고 가다, 끌고 가다, 앞장 서다, 인도하다.
Pardieu 틀림없이, 분명히.
728x90