Languages/Notre-Dame de Paris

[가사/번역] Dieu que le monde est injuste / 신이시여 세상은 불공정합니다

neulvo 2022. 1. 13. 13:58
[Quasimodo:]
 
Dieu que le monde est injuste
신이시여 세상은 불공정합니다.
 
Lui si beau et moi si laid
그는 그토록 잘생기고 저는 이토록 못생겼습니다.
 
Je te donnerais la lune
제가 달을 따다 주어도
 
Tu ne voudrais pas m'aimer
당신은 나를 사랑하고 싶어하지 않겠죠.

 

 
Et lui sans faire un seul geste
그리고 그는 어떠한 몸짓을 하지 않아도
 
Sans un mot sans un regard
말하지 않아도 바라보지 않아도
 
Il a mis de la tendresse
그는 애정을 담겠죠
 
Au fond de tes grands yeux noirs
당신의 큰 검은 눈의 깊은 곳에요.

 

 
Tu lui donneras ton corps
당신은 그에게 당신의 몸을 주겠죠.
 
Tu croiras à ses serments
당신은 맹세들을 믿을테죠.
 
Tu l'aimes pour le dehors
당신은 그의 겉모습을 사랑하죠.
 
Sans voir ce qu'il y a dedans
그 안이 어떤지를 보지 않고도요.

 

 
Dieu que le monde est injuste
신이시여 세상은 불공정합니다.
 
Lui seigneur et moi vaurien
그는 귀족이고 저는 무뢰한입니다.
 
Il te donnera la lune
그가 당신에게 달을 따다 주어도
 
Toi qui ne demandais rien
당신은 아무 것도 바라지 않겠죠.
 

 

Dieu que le monde est injuste
신이시여 세상은 불공정합니다.
 
Aime ton beau cavalier
당신의 기사를 사랑하세요.
 
La satin de ta peau brune
당신의 그으른 피부의 부드러운 살결은
 
N'est pas pour les va-nu-pieds
부랑자를 위한 것이 아닙니다.

 

 
Ma laideur est une insulte
나의 추함은 하나의 모욕이죠
 
À ta beauté insolente
당신의 오만한 아름다움 앞에선요.
 
Une erreur de la nature
자연의 한 오류입니다
 
Qui ne me fut pas aimante
나를 사랑하지 않은.

 

 
Dieu que le monde est injuste
신이시여 세상은 불공정합니다.
 
Notre lot n'est pas le leur
우리의 몫은 그들의 것이 아닙니다.
 
Nous n'avons pas de fortune
우리는 아무 재산도 가지지 않았습니다.
 
Mais eux, ont-ils donc un cœur?
그러나 그들은, 그래서 심장(마음)을 가지고 있나요?

 

 
Ils sont nés dans la dentelle
그들은 레이스 안에서 태어났습니다
 
Pour faire l'amour et la guerre
사랑과 전쟁을 하기 위해서요.
 
Mais nous pauvres vers de terre
그러나 우리는 빈곤한 땅벌레들입니다.
 
Notre vie est bien plus belle
우리의 삶은 보다 더 아름답습니다.

 

 
Et de quel côté est Dieu
그리고 어떤 면에선 신입니다
 
Du côté des ostensoirs
성체현시대의 측면에선.
 
Ou bien du côté de ceux
혹은 선입니다 그들의 측면에선.
 
Qui le prient matin et soir
아침 저녁으로 기도하는 그들의

 

 
Ce Jésus que l'on adore
우리가 사랑하는 예수님은
 
A-t-il toujours préféré
그는 언제나 선호합니다
 
Les Rois Mages avec leur or
그들의 금을 지닌 세 사람의 동방 박사를
 
À nous autres pauvres bergers
우리 다른 빈곤한 목자들 보다.

 

 
Dieu que la vie est cruelle
신이시여 세상은 잔혹합니다
 
Pour deux cœurs qui se cherchaient
서로를 찾는 두 심장에게.
 
Moi si laid et toi si belle
저는 이토록 못생겼고 당신은 그토록 아름답네요.
 
Comment pourrais-tu m'aimer
어떻게 당신이 저를 사랑하겠어요.

 

영상 :

단어 : 

더보기
Injuste 불공정성, 부당, 편파성, 불의
Laid 못생긴, 추한
Geste 손짓, 몸짓, 제스쳐, 행위, 행동
Mettre[Mis] 놓다, 넣다, 붙이다, 달다, 걸다.
Tendresse 애정, 상냥함, 다정함
 
Croire[Croiras] 믿다, 확신하다.
Serment 맹세, 서약
Dedans 안에(서), 안으로, 속, 내부
Seigneur 귀족, 영주, 제후
Vaurien 말썽꾸러기, 악동, 무뢰한, 거지
 
Cavalier 기수, 기병, 파트너, 상대
Satin 반드러운 천
[Avoir une peau de satin 살결이 부드럽다.]
Peau 피부, 살갗
Va-nu-pieds 가난뱅이, 거지, 부랑자
Insulte 모욕
Insolent 건방진, 불손한, 거만한, 무례한
Erreur 잘못, 오류, 틀림
Aimant 애정이 깊은, 상냥한
 
Lot 몫, 상금, 운수, 운명
Fortune 재산, 자산, 거금
Dentelle 레이스, 레이스 세공품
Guerre 전쟁, 싸움
Pauvre 가난한, 빈곤한, 초라한
 
Côté 옆구리, 옆면, 옆, 측면
Ostensoir 성체현시대
Prier[Prient] 기도하다, 기원하다.
Préférer[Préféré] 선호하다, 더 좋아하다.
Les Rois Mages 동방 박사
Berger 목자, 목동, 지도자, 사제, 애인
 
Cruel 잔인한, 잔혹한, 가혹한, 냉혹한
Se chercher[Se cherchaient] 서로 찾다.
728x90