Languages/Notre-Dame de Paris

[가사/번역] La Sorcière/마녀

neulvo 2021. 11. 18. 15:38
[Frollo:]
 
Attention !
주의해라!
 
Cette fille est étrangère
이 여자는 외국인이다.
 
C'est une bohémienne
보헤미안이다.
 
Une sorcière
마녀이고
 
C'est une chienne
암캐이다.
 
Une chatte de gouttières
지붕 위의 길고양이이다.(빗물받이 홈통의 고양이이다.)
 
Un animal qui traîne
도로 위의 짐승이다.(끌려가는 짐승이다.)
 
Pieds nus sur le pavés
도로 위의 벌거벗은 발이다.
 
C'est un péché mortel à regarder
그것을 보는 것은 치명적인 죄악이다.
 
 
Il faudrait la mettre en cage
그녀는 우리 안에 갇혀야 한다.
 
Qu'elle me fasse plus de ravages
내게 큰 피해를 끼칠 수 있다.
 
Dans les cœurs, dans les âmes
심장과 영혼에
 
Des fidèles de Notre-Dame
노트르담에 충성하는 것들에.
 
 
Ce soir, nous la suivrons dans les ruelles
오늘밤, 우리는 그녀를 골목길 안으로 따라갈 것이다.
 
Et nous l'enlèverons
그리고 우리는 그녀를 빼낼 것이다.
 
Nous l'emprisonnerons dans une tourelle
우리는 그녀를 작은 탑에 가둘 것이다.
 
Et nous lui montrerons
그리고 우리는 그에게 보여줄 것이다.
 
La religion de Jésus-Christ
예수 그리스도의 신앙을
 
Et de sa sainte Mère Marie
그리고 성모 마리아의 신앙을.
 
 
[Quasimodo:]
 
Tu me demanderais
당신이 나에게 요구한 것
 
N'importe quoi
무엇이든
 
Je le ferai pour toi
나는 당신을 위해 할 것입니다.
 
Tout ce que tu voudras
당신이 원하는 그 모든 것
 
Tu le sais
당신은 아시죠.
 
Tout ce que tu voudras
당신이 원하는 그 모든 것
 
Je le ferai pour toi
내가 당신을 위해 할 것입니다..
 
Je le ferai pour toi
내가 당신을 위해 할 것입니다..

 

어렵네요. 나중에 공부 더 한 다음에 고칠 지도 모르겠습니다.

영상 :

단어 :

더보기
Fille 딸, 후손
Etrangèr(e) 외국인, 외국의
Sorcièr(e) 마녀, 마법사, 마술사
Chienne 암캐, 음탕한 여자
Chat(te) 고양이, 고양이과 동물
Gouttière (지붕 밑의) 빗물받이 홈통, 부목, 깁스
Animal 동물, 짐승
Traîner 끌다, 질질 끌고 가다, 데리고 가다.
Pied 발, 발걸음
Nu 발가벗은
Pavé 길거리, 도로, 가난, 빈곤
Péché 죄, 죄과, 죄악, 과오
Mortel 인간, 사람, 치명적인, 죽음의
Regarder 보다, 관찰하다.
Falloir[Faudrait] 필요하다, 해야만 한다.
 
Mettre 놓다, 넣다, 붙이다, 걸다.
Cage 감옥, 우리
Faire[Fasse] 하다, 행하다, 실행하다.
Ravage 재해, 큰 피해, 약탈, 유린
Cœur 심장
Ame 영혼, 넋, 정신
Fidèle 충실한, 성실한
 
Suivre 뒤따르다, 따라가다, 추적하다.
Ruelle 골목길
Enlèver 없애다, 치우다, 빼다, 제거하다.
Emprisonner 감옥에 넣다, 투옥하다, 유폐하다.
Tourelle 작은 탑, 망루
Montrerons 보게하다, 보여주다.
Religion 종교, 신앙
 
Demander 요구하다, 요청하다.
N'importe quoi 무엇이든
728x90