Languages/Notre-Dame de Paris

[가사/번역] Bohémienne/보헤미안

neulvo 2021. 11. 16. 15:49
[Phoebus:]
 
D'où viens-tu, belle étrangère
어디서 왔나요 아름다운 외국인이여.
 
Fille du ciel ou de la terre
하늘의 딸인가요 아니면 땅인가요.
 
Bel oiseau de paradis
천국의 아름다운 새여.
 
Que viens-tu faire par ici ?
여기에서 무엇을 하고 있나요?
 
 
[Esmeralda:]
 
[Refrain]
 
Bohémienne
헤미안
 
Nul ne sait le pays d'où je viens
아무도 내가 어디에서 왔는지 알지 못하네.
 
Bohémienne
보헤미안
 
Je suis fille de grands chemins
나는 대로의(큰 길의) 딸이라네.
 
Bohémienne, bohémienne
보헤미안, 보헤미안
 
Qui peut dire où je serai demain
내가 내일 어디에 있을지 누가 말할 수 있을까.
 
Bohémienne, bohémienne
보헤미안, 보헤미안
 
C'est écrit dans les lignes de ma main
내 손에 그 길들이 적혀 있다네.
 
 
[Verset 1]
 
Ma mère me parlait de l'Espagne
내 어머니는 내게 에스파냐에 대해 얘기했네.
Comme si c'était son pays
그녀의 나라인 것처럼
 
Et des brigands dans les montagnes
그리고 산 속에 있는 산적들에 대해서
 
Dans les montagnes d'Andalousie
안달루시아의 산 속에.
 
Dans les montagnes d'Andalousie
안달루시아의 산 속에.
 
 
Je n'ai plus ni père ni mère
내게는 더 이상 아버지도 어머니도 없네.
 
J'ai fait de Paris mon pays
나는 파리를 내 나라로 만들었네.
 
Mais quand j'imagine la mer
하지만 내가 바다를 상상할 때
 
Elle m'emmène loin d'ici
그녀(바다)는 나를 멀리 데려가네.
 
Vers les montagnes d'Andalousie
안달루시아의 산으로.
 
 
[Refrain]
 
Bohémienne
보헤미안
 
Nul ne sait le pays d'où je viens
아무도 내가 어디에서 왔는지 알지 못하네.
 
Bohémienne
보헤미안
 
Je suis fille de grands chemins
나는 대로의(큰 길의) 딸이라네.
 
Bohémienne, bohémienne
보헤미안, 보헤미안
 
Qui peut dire où je serai demain
내가 내일 어디에 있을지 누가 말할 수 있을까.
 
Bohémienne, bohémienne
보헤미안, 보헤미안
 
C'est écrit dans les lignes de ma main
내 손에 그 길들이 적혀 있다네.
 
 
[Verset 2]
 
J'ai passé toute mon enfance
나는 내 모든 유년을 보냈네.
 
Pieds nus sur les monts de Provence
프로방스의 산에서 맨발로.
 
Pour les gitans la route est longue
집시에게 길은 길었네.
 
La route est longue
길은 길었네.
 
 
Je continuerai mon errance
나는 방황을 계속했네.
 
Au-delà des chemins de France
프랑스의 길 너머로.
 
Je les suivrai au bout du monde
나는 세상의 끝까지 그 길을 뒤따를 것이라네.
 
Au bout du monde
세상의 끝까지.
 
Un fleuve d'Andalousie
안달루시아의 강이여.
 
Coule dans mon sang
내 피 안에 흐르네.
 
Coule dans mes veines
내 정맥 안에 흐르네.
 
 
Le ciel d'Andalousie
안달루시아의 하늘이여.
 
Vaut-il la peine
가치가 있나요.
 
Qu'on y revienne
다시 돌아오는 것이.
 
 
[Refrain]
 
Bohémienne
보헤미안
 
Nul ne sait le pays d'où je viens
아무도 내가 어디에서 왔는지 알지 못하네.
 
Bohémienne
보헤미안
 
Je suis fille de grands chemins
나는 대로의(큰 길의) 딸이라네.
 
Bohémienne, bohémienne
보헤미안, 보헤미안
 
Qui peut dire où je serai demain
내가 내일 어디에 있을지 누가 말할 수 있을까.
 
Bohémienne, bohémienne
보헤미안, 보헤미안
 
C'est écrit dans les lignes de ma main
내 손에 그 길들이 적혀 있다네.
 
C'est écrit dans les lignes de ma main
내 손에 그 길들이 적혀 있다네.
 
영상 : 
 
참고 ) Intervention de Frollo 부분이 함께 있습니다.
 
단어 :
더보기
Etrangère [여성] 외국인, 외국의, 외교의
Fille 딸, 후손
Ciel 하늘
Terre 땅
Oiseau 새
Paradis 천국, 낙원Bohémien 보헤미아의, 집시의, 부랑자풍의
Nul 무의, 전무의, 형편없는, 무가치한
Savoir[sait] 알다
Pays 나라, 국가, 지방, 고향
Venir 오다.
Grand 큰, 긴, 높은, 넓은, 큰, 크게
Chemin 길, 도로, 여정
Pouvoir 할 수 있다.
Dire 말하다, 이야기하다.
Demain 내일
Ecrire 쓰다.
Ligne 선, 줄
Main 손
Parler[parlait] 이야기하다, 털어놓다.
Brigand 강도, 산적, 사기꾼, 협잡꾼
Montagne 산
Andalousie 안달루시아(스페인 남부지방)
 
Avoir[ai] 가지다, 소유하다, 지니다.
Faire[fait] 하다, 실행하다, 만들다, 일으키다, 발생시키다.
Quand 때, 언제, 어느 때
Imaginer 상상하다, 생각해내다.
Mer 바다
Emmèner 데리고 가다, 가지고 가다, 운송하다.
Loin 멀리, 먼 곳
Vers ~의 쪽으로, ~을 향해서
 
Passer[passé] 지나가다, 통과하다, 경과하다.
Enfance 어린 시절
Pied 발, 발걸음
Nu 벌거벗은, 나체의
Mont 산 de Provence
Gitan 집시
Route 도로, 여정
long 긴
 
Continuer 계속하다.
Errance 방황
Au-delà ~의 너머에
Suivre 뒤따르다, 따라가다, 추적하다.
Bout 끝, 종말
 
Fleuve 큰 강
Couler 흐르다, 녹다, 붓다.
Sang 피, 혈기, 혈통
Veines 혈맥, 정맥
 
Peine 고통, 고뇌, 슬픔, 비애, 벌, 징벌
Revienne 다시 오다, 되돌아오다.
728x90